фото: morguefile.com
В предыдущей книге «Кулинарные воспоминания счастливого детства» писательница через рецепты рассказывает пронзительные, добрые и очень аппетитные воспоминания, связанные зачастую с ее любимой бабушкой. Главной героиней новой книги стала эта удивительная женщина, Вера Алексеевна, которая вырастила ее. Место действия — дом в одном из арбатских переулков — Серебряном. В свойственном Даншох легком и эмоциональном стиле она передает жизнь московской интеллигенции, рассказывает о нравах, вкусах, мыслях людей того поколения, которое уже ушло. Эти люди прошли революции и войны, а главное — Великую Отечественную. В этом году о ней много говорили — в связи с 70-летним юбилеем. Но так, наверное, никто.
Через образ женщины, которая ждала, надеялась, заклинала любимых жить вопреки всему, и ее магия любви подействовала. Через книгу рефренов проходит фраза, которую часто повторяла бабушка Вера: «Я самая счастливая женщина: мои мальчики вернулись с войны. В моей жизни было столько любви…» Бабушка Вера и правда была счастливой женщиной: выглядела великолепно, имела бойкий и веселый нрав, нашла настоящую любовь, была окружена друзьями и, может, поэтому прожила до ста лет. С каждой страницей эта светлая женщина становится все ближе читателю, будто это не чья-то далекая бабушка, а твоя родная.
Писательнице удивительно живо удалось передать ее образ и распространить любовь, царившую в семье обитателей Серебряного переулка, на всех вокруг. Эта любовь чувствуется и в каждом письме, адресованным ее «любимым мальчикам» — сыну и мужу. Они написаны в самое сложное время, в начале войны, в 1941–1942 годах, когда враг быстро отвоевывал территорию и добрался до ворот столицы. Письма даются вкупе с фронтовыми информационными сводками, так что можно сопоставить их настроение и ход военных событий.
— Кажется, что эта книга самая личная из всего вами написанного… — спрашиваем у Алисы Даншох.
— Да, действительно. Она про мою бабушку, ровесницу века, которая пережила все русские революции и войну. Как верно сказала одна дама на презентации книги, ее мальчики не имели права не вернуться. Любовь, которая вкладывалась в письма, их защищала. Для меня было очень важно высказать свою позицию о памяти о войне. Когда читаешь эти письма, все переживания отступают и кажутся мелкими. Когда вся страна живет в таком напряге, ты каждую минуту думаешь о том, чтобы близкие остались живы. Эта книга о том, как надо любить, относиться к близким бережно. Но, работая над семейной хроникой, я нашла в домашнем архиве неотправленное письмо отца младшей дочери — свидетельство человека, прошедшего финскую войну. О мужестве, солдатском долге и как это все переживалось людьми того времени. Так что, конечно, книга очень личная. В ней опыт не одного поколения.
Именно это неотправленное письмо определило обложку книги. Дело в том, что оно лежало вместе с газетными вырезками, театральными программками старых спектаклей и рисунками… иностранного мультперсонажа Микки-Мауса. Чем полюбился советскому мальчишке американский мышонок? Автор книги объясняет это так: «Наверное, тем, что был он симпатичен, смешон, бесстрашен и звался так же, как папу в детстве ласково называла бабушка, — Мика, вместо родительского Мишутки». Так что на обложке все обитатели дома в Серебряном переулке изображены в образах из мультфильма о Микки-Маусе.