Премьера в МХТ им. Чехова: мюзикл «Гордость и предубеждение»

A мисс Бингли (Свeтлaнa Кoлпaкoвa) шлeпaeт нижe пoясa двуx свoиx спутникoв. Нa сaмoм дeлe пoчeму сeнтимeнтaльный рoмaн o любви нeльзя пeрeскaзaть при пoмoщи сугубo рoссийскoгo, a нe aнглийскoгo юмoрa? Нaибoлee удaчнoй oкaзaлaсь рaбoтa Стaнислaвa Бeляeвa, игрaющeгo мистeрa Дaрси. Сoчeтaниe зeлeнoгo с рoзoвым, кoтoрoe eщe с чexoвскиx «Трex сeстeр» симвoлизируeт бeзвкусицу, xoтя нa сaмoм дeлe являeтся oдним из тoпoвыx цвeтoвыx рeшeний стиля мoдeрн, пoнятнoe дeлo, нe случaйнo. Мoлoдыx нaстoлькo, чтo пoдoзрeвaть иx в дaвлeнии пoдoбнoгo бэкгрaундa прoстo нeвoзмoжнo. Тeм нe мeнee Aлeксeй Фрaндeтти, aвтoр русского перевода либретто и режиссер спектакля, обратился за написанием музыки именно к Экстрому — скорее всего, рассчитывая на его умение стилизовать разные музыкальные направления и создавать музыкальные модели различных эпох. Такое ощущение, что художники воспроизводили мир провинциального театра оперетты с его очаровательной пошловатостью. Разумеется, они и знать не знают тот пласт советской культуры, в которой огромное место принадлежало «старой доброй Англии». Снова смешно. фото: Екатерина Цветкова

«Стоять!» — кричит миссис Беннет своим дочерям. Франдетти сделал ставку на комедийную составляющую, что повлияло на лексику либретто, приемы актерской игры, стиль декораций и костюмов. Смешно? Но… Здесь вмешалась специфика драматического театра, которая (на эти грабли кто только не наступал) мало коррелируется с технологиями мюзикла. Звук — этот камень преткновения абсолютного большинства русских мюзиклов — более или менее приличен. Лепота! Хотя, учитывая материальные возможности МХТ, далек от идеала. Если не знать творчество Экстрома: этот композитор, увы, не входит в шорт-лист авторов, которые формируют сегодня вкусы на Бродвее, да и вне Бродвея тоже. Публике нравится эта история, в которой есть смешные, доступные шутки, а в финале целых три пары идут к алтарю: на каждой девице фата, белое платье с кринолином, и двое ангелоподобных малышей рассыпают перед ними лепестки роз. Джерома, Конан Дойла… Авторам этих интерпретаций удавалось быть ироничными, не впадая в пародию. И вот тут случился какой-то фокус: дух советской оперетты полувековой давности вклинился вдруг в сознание довольно-таки молодых постановщиков спектакля. Старшее поколение отлично помнит достойные образцы этого почти что самостоятельного жанра: постановки Диккенса, в частности «Пиквикский клуб», Оскара Уайльда, Джерома К. Возможно, именно потому, что у него все в порядке с вокалом и он мог себе позволить роскошь сосредоточения на образе, а не на технических неудобствах. Хотя здесь нет стилизации сентиментальной или какой-либо другой конкретной эпохи. И даже когда спектакль «Рождество О.Генри» (с его же музыкой) номинировался на «Золотую маску», эксперты отмечали некоторую слабость музыкального материала, в котором отсутствуют яркие мелодии и уж тем более хиты. Смешно! В спектакле МХТ «Гордость и предупреждение» такой баланс соблюсти не удалось. Конечно, это сделано не всерьез, а в чисто комедийных целях. На сцене царит приторность розового цвета с цветочками и бутончиками — эдакий популярный опять-таки 50 лет назад бюджетный торт «Абрикотин» — на фоне зеленого цвета штанов мужчин-актеров и зелени аккуратно постриженных кустов регулярного парка. И как знать, будь реализация этой затеи более совершенной, вышло бы убедительно. И это Экстрому удалось: партитура для струнного квинтета и клавиш, включающая в себя танцы, арии, дуэты в духе романтизма конца XVIII — начала XIX вв., полная аллюзий с музыкой Моцарта, Шуберта, а особенно с эстрадными неоклассическими опусами прошлого века, становится милой основой для шоу. Кстати, отметим, что художник Тимофей Рябушинский выбрал для оформления образец французского геометрического парка, а не английского — естественного. Есть даже и красивые темы, впрочем, настолько вторичные, что невольно отвлекаешься от сюжета в поисках ответа на вопрос: «Где я это уже слышал?»

фото: Екатерина Цветкова

Сюжетная основа — одноименный роман Джейн Остин, весьма популярный, несмотря на давность написания (опубликован в 1813 году), и сильно востребованный у девушек независимо от возраста и семейного положения. Не хочется обижать актеров, которые стараются изо всех сил выполнить задачу, которая им не по силам, но если актриса вовсе не поет и догадывается об этом, то никакая сила не заставит ее быть органичной, как бы режиссер ни снабжал ее гэгами и скетчами, характерными для современного театра. Возможно. Но отсутствие там упоминания о звукорежиссере и тем паче саунд-дизайнере свидетельствует о том, что пока еще драматический репертуарный театр страшно далек от мюзикла. Тоже смешно. фото: Екатерина Цветкова

«Гордость и предубеждение» — произведение, специально написанное для МХТ американским композитором Питером Экстромом, что само по себе должно быть круто. Хотя вполне близок народу. Героини — пять незамужних дочерей мистера и миссис Беннет (Ростислав Лаврентьев и Кристина Бабушкина) — наряжены в розовые платья с рюшами и воланами (художник по костюмам Анастасия Бугаева). И, конечно, хорошо, что в программке перечислены продюсеры — важный атрибут мюзикловой технологии. Леди Кэтрин де Бург (Мария Зорина), выплывающая из-под земли в окружении камней Стоунхенджа, грозно орудует тростью. Мы же не англичане, в конце концов.

Комментирование и размещение ссылок запрещено.

Комментарии закрыты.