«Радио Сибирь» и Международное радио Китая подписали соглашение о долгосрочном сотрудничестве

18 декабря 2015

«Радио Сибирь» и Международное радио Китая подписали соглашение о долгосрочном сотрудничестве. Уже 17 декабря вышли первые программы в Китае и России. О подробностях и целях сотрудничества двух радиостанций Радиопорталу рассказали директор «Радио Сибирь» (г.Томск) Оксана Томчак и заместитель генерального директора «МКР-Медиа», президент и основатель «Радио Сибирь» Константин Зарембо.

«Идея положить начало такому сотрудничеству исходила от нашего руководства — лично от генерального директора Межгосударственной корпорации развития Ивана Полякова, — говорит Константин Зарембо. — Переговоры об этом велись ещё летом, а в сентябре мы слетали в Китай, обменялись контактами, техническими и информационными возможностями, тогда же составляли соглашение, которое сейчас смогли подписать. Так что этот проект разрабатывался около 5 месяцев. Договор заключен на период 2016-2017 г. Уже произведён обмен программами. Вчера вышла первая передача из этого цикла, на следующей неделе в эфире также прозвучит очередная программа, и дальше это будет идти по нарастающей. Наше соглашение очень гибкое: мы будем смотреть, насколько это интересно и российской и китайской аудитории, и уже в связи с этим что-то менять…».

Подписание соглашения

Константин и Оксана рассказали, что представляют собой передачи, которые уже прозвучали и которые еще будут звучать в эфирах китайской и российской радиостанций.

«Я думаю, что вчерашняя программа — первая из этого цикла — была достаточно познавательна и полезна для наших слушателей, — говорит Зарембо. — Скоро в Интернете появится эта программа, и мы думаем, что для всех будет интересно её послушать. Китай предоставляет России информацию о Китае, и наоборот. Цель проекта — уйти от официоза, — подчеркивает Константин. — Сегодня многие сотрудничества между нашими странами идут на государственном уровне, а мы хотим быть проще: рассказать о музыке, о спорте и жизни в Сибири и России. Можно назвать его «народным» проектом. Мы будем рассказывать об интересных и уникальных местах России, её красотах и природе. Ведь пассажиропоток китайцев в нашу страну растёт, думаю, они будут заинтересованы в этой информации. Мы надеемся привлечь внимание к регионам — не только Сибирскому, но и ко всей России…».

«Мы планируем освещать российско-китайские отношения, но при этом хотим избегать политической подоплеки, — говорит Оксана Томчак. — Мы считаем, что есть ряд другой информации, которая будет полезна жителям Китая. В первую очередь, это будут передачи, посвященные, для начала, Сибирскому региону и Томской области. Темы программ совершенно разнообразные: это и экономика, и спорт, и бизнес, а также красота данных мест и отношение к жизни. Китайскую программу для россиян мы будем транслировать в рамках эфира «Радио Сибирь», а в ответ, мы, в свою очередь, направляем им программы для китайского населения. Пока оговорено создание материалов для китайских слушателей лишь о сибирских регионах. Ведь мы должны говорить о том, в чём мы действительно разбираемся и в чём мы на самом деле понимаем. Например, вчерашняя наша программа о Томске получилась очень «вкусной» и насыщенной: ведь мы живём здесь и знаем, чем «дышит» наш город. Однако в перспективе это будут передачи с материалами обо всех уголках России. Соответственно, передачи китайского радио тоже будут касаться всего Китая: его привлекательности для нас, каких-то отдельных провинций, а также о визах в Китай для россиян, о тонкостях транзита и так далее….».

Оксана Томчак

В сотрудничестве присутствуют и технические накладки, но они со временем будут устранены, над чем уже ведётся активная работа, и весьма успешно.

«Есть определенные технические проблемы между китайским и российским Интернетом: не все письма проходят, не все файлообменики работают, — объясняет Зарембо. — Например,в Китае не работает Вконтакте, Facebook, но зато там есть свои соцсети, превосходящие по техническим возможностям известные нам, особенно по количеству подписчиков. И мы находим пути решения этих проблем: для начала зарегистрировались в местной китайской социальной Сети…».

«Трудности перевода» тоже были устранены. Все передачи предоставляются каждой стороной на языке слушателей той страны, в которой они будут транслироваться. Российская сторона создает программы на китайском языке, озвучивает их, а затем отправляет в Китай. То же самое делают коллеги сибиряков с Международного радио Китая, создавая передачи и переводя их на русский язык для российской аудитории.

Константин Зарембо

Одна из основных задач проекта — обмен опытом между китайскими и российскими коллегами в сфере радио.

«Мы обязательно будем делать кадровый обмен: пошлем своих сотрудников в Китай на стажировку, к нам также приедут китайские коллеги, — рассказывает Константин. — Мы планируем более плотно обменяться с ними новостной информацией…».

После первых передач, вышедших в эфир в обеих странах, рано говорить о результатах сотрудничества радиостанций, однако уже есть поводы для гордости.

«Наше большое достижение — это то, что региональная радиостанция вышла на такой высокий уровень и подписала это соглашение, — говорит Оксана. — И то, что вчера произошло в эфире наших радиостанций — лишь маля доля от общего числа совместных задумок с китайскими коллегами…».

«Пока наш проект существует всего один день, он для нас в новинку, и мы будем отслеживать тенденции и реакцию слушателей, — говорит Зарембо. — Однако сама аудитория — а это гарантированно 30 миллионов человек — уже немаловажный фактор и огромный плюс. Дальше — больше…».

Евгения Гарбар

Radioportal.ru

Константин Зарембо
Оксана Томчак
Радио Сибирь
Международное радио Китая
Россия
Китай
сотрудничество

Комментирование и размещение ссылок запрещено.

Комментарии закрыты.