Волшебные детские сказки на тему путешествий

В русскoй и зaрубeжнoй литeрaтурe сущeствуeт мнoжeствo скaзoк с брoдящим сюжeтoм прo пoиски пoтeряннoгo вoзлюблeннoгo.
Бeздeтнoй жeнщинe Бoг пoслaл дoчь-лягушку. Oсoбoй пoпулярнoстью пoльзуeтся дeтскaя скaзкa o путeшeствияx – «Цaрeвнa-лягушкa». Прeкрaсный юнoшa пoлюбил eё зa внутреннюю духовную красоту. Сюжет этого произведения модернизируется в восточной вьетнамской сказке «Небесная лягушка». Во вьетнамской сказке лягушка не обладает волшебными возможностями, не обретает человеческую внешность.
Автор вводит детали восточной экзотики (одна из дочерей просит подарить ей хрустальный туалет). Также можно отметить элементы восточной архитектуры жилья чудовища, китайские ткани в оформлении. В варианте Аксакова можно отметить обширное влияние восточных сказок. Язык Аксакова простой и разговорный. Присутствует синтез европейской, русской и традиционной восточной сказки.
Однако у литературной традиционной и фольклорной сказки с этим сюжетом общая морально-этическая установка: сочувствие обиженному человеку и спасение его через милосердие и любовь, оценка человека по его внутренним достоинствам. Сказка «Красотка и чудовище» написана галантным языком, здесь можно найти много комплиментов.
В русском фольклоре это такие произведения как «Ореховая ветвь», «Заклятый царевич», «Финист – ясный сокол». Таким образом раскрывается языческий тотемизм. Возлюбленного всегда спасает любовь и верность девушки. В этих русских народных сказках суженый обычно представлен в образе животного, птицы или чудовища.
У нее есть иностранный аналог – «Красотка и чудовище», написанная автором Лепренс де Бомон. Аксакова. Среди литературных сказок о путешествиях особое место занимает «Аленький цветочек» С.
Русские детские сказки традиционно изобилуют поэтикой с обилием оценочных суффиксов. На первый план выходят литературные признаки сказки. Подобные волшебные сказки отличаются объёмом. Присутствует цветок как волшебный и чудесный предмет. В европейском фольклоре – это обычно роза, а у русских цветок просто аленький (то есть красивый).
В сказке можно найти древнерусские устаревшие выражения, орудия и предметы была (прялка). Усиливается момент испытания героини Марьюшки. Здесь более устойчивая поэтика, также присутствуют оценочные эпитеты («ясный»). Фольклорная сказка «Финист – ясный сокол» обладает большим нравственным максимализмом.

Комментирование и размещение ссылок запрещено.

Комментарии закрыты.